-
내가 참 포도나무요 내 아버지는 그 농부라
무릇 내게 있어 과실을 맺지 아니하는 가지는
아버지께서 이를 제해 버리시고
무릇 과실을 맺는 가지는
더 과실을 맺게 하려하여
이를 깨끗케 하시느니라
(요한복음 15:1, 2 KRV)
'포도나무 가지는 받쳐주지 않으면
땅에 뉘어있어서 열매를 맺지 못한다'
고 한다..
원어에서 '아이로' 를 영어로는
'제하여버리다,'없애버리다'로 번역했지만
동시에 원어는
'죄를 사하다', '들어 올리다', '지탱하다' 의
뜻을 포함하고 있다.
그래서 원어적 의미를 살리고, 동시에
외아들(예수)의 몸(포도나무, 교회)를 다루시는
아버지(하나님)의 마음으로 이 구절을 다시 보자면..
"열매를 맺지 못하는 가지는
열매를 맺을 수 있도록 아버지께서 들어 올려 (혹은 받쳐) 주시고..
열매를 맺는 가지는 더 많은 열매를 맺게 하시려고, 잔가지를 손질하신다"
가 적절한 번역일것 같다.
'묵 상 > 관 계' 카테고리의 다른 글
에덴에서 천국까지 (0) 2013.04.08 온전한 몸 (0) 2013.03.23 천국 누리기 (0) 2012.12.04 '목표'와 '비전' (2) 2012.10.24 돈이 필요한 사람들... (0) 2012.06.08